Взаимодействие методов учения и методов обучения ИЯ


Дата добавления: 2014-09-29 | Просмотров: 2205


<== предыдущая страница | Следующая страница ==>

  Тренировку

 

Применение

 

Ученик осуществляет

 

Ознакомление

 

Учитель организует

Прием обучения ИЯ – это элементарный методический поступок, направленный на решение конкретной задачи. Деятельность учащихся и учителя в рамках каждого метода состоит из серии приемов. Если метод связан с основной деятельностью учителя или учащегося (ознакомление, тренировка, применение), то прием – с конкретным действием, например, прием раскрытия значения слова через показ картинки при ознакомлении детей с лексическими средствами общения.

Качество, а точнее, эффективность метода зависит от составляющих его приемов: насколько они целесообразны для конкретных условий обучения и с точки зрения поставленных целей, в какой мере они ставят учащихся перед необходимостью мыслительного усилия и эмоционального (с) переживания и др. Очевидно, что при формировании у детей способности к межкультурному общению необходимы приемы обучения, которые не «заставляли» бы ученика повторять заученное путем имитации. Он должен иметь возможность самостоятельно построить свое высказывание в связи с той или иной ситуацией (межкультурного) общения.

Способы обучения ИЯ – это группы приемов, направленные на расширение более сложных задач. Так, например, существуют два способа семантизации лексики (то есть раскрытия значения слов) и образцов общения: переводный (включает такие приемы, как перевод слова, образца общения на родной язык, перевод-толкование, перевод-комментарий) и беспереводный (включает такие приемы, как показ картинки, предмета, действия, использование контекста, синонимов и антонимов и др.).

Средства обучения ИЯ – это учебные материалы, обеспечивающие процесс обучения /изучения ИЯ. Различают основные средства и вспомогательные. К основным средствам относятся : учебник , книга для учителя, рабочая тетрадь , книга для чтения . К вспомогательным средствам относятся : аудиоматериалы (аудиокассеты ) , аудиовизуальные материалы (видеокассеты) и другие учебные материалы , а также техническое оснащение учебного процесса . Подробно средства обучения /изучения ИЯ в школе будут рассмотрены в одной из следующих лекций.

Современная личностноориентированная концепция образования, согласно которой ученик / ребенок, его интересы и потребности поставлены в центр образовательной системы, предполагает осмысление методических проблем не только с позиции преподавания предмета, но и с точки зрения процессов овладения учащимся языком в различных учебных условиях. Поэтому эффективность обучения ИЯ определяется, в том числе, с учетом данных о том, как протекает процесс овладения детьми ИЯ, какие факторы влияют на этот процесс независимо от конкретных условий обучения, какие условия влияют на процесс становления личности ребенка в ходе овладения им ИЯ. Без учета таких данных невозможно построить эффективную теорию обучения ИЯ. Поскольку сама методика обучения ИЯ не может преподнести эти данные, а процесс обучения ИЯ /овладения ИЯ отличается многоаспектностью и объяснить его особенности силами только одной науки представляется невозможным. Именно поэтому методика обучения ИЯ связана с другими науками и использует достижения этих наук.

Известно, что методика обращается к проблеме не только усвоения языковых средств и правил их использования в речи, но и автоматизированного их использования в актах коммуникации, т.е. к проблеме обучения речевой деятельности.

Методика обучения иностранным языкам базируется на рассмотрении лингвистами языка не как принципиально изолированной системы, а как средства человеческого общения.

Теория речевой деятельности позволила учесть влияние социальных характеристик общения на структуру высказывания, раскрыть сущность речевого общения в контексте социальной ситуации, в которой общающиеся находятся во взаимосвязи и взаимодействии друг с другом.

В 80х годах 20 века произошел радикальный поворот к естественной коммуникации в процессе обучения языку, нацеленность данного процесса на формирование коммуникативной компетенции, а позднее – и способности к общению на изучаемом языке, осуществляемому с учетом ситуативных и личностных факторов, детерминирующих специфику иноязычного речевого поведения. Таким образом , методисты , стоящие на позициях коммуникативного подхода , вслед за лингвистами начали опираться на социальные и функциональные аспекты использования языка в конкретных ситуациях речевого общения.

К началу 1980-х годов методической наукой накоплен богатый арсенал эффективных приемов обучения, нацеленных не только на формирование у учащихся умений практически пользоваться изучаемым языком, но и на общее развитие и образование обучающихся. В своих высказываниях методисты опирались на последние достижения психологии, видя свою задачу в психологическом «обеспечении» условий усвоения речи или чужого языка и ставя этот процесс в связь со становлением и развитием личности.

Современная методическая наука проявляет все больший интерес к экстралингвистическим условиям и обстоятельствам иноязычного общения, к личности участвующих в нем субъектов, их знаниям о мире. Это обусловливает культуроведческую направленность современной методики обучения иностранным языкам, выбирающей в качестве своего объекта языковую личность, которая реализует нужные лексико-грамматические конструкции языковой общности и иной национальной картины мира. Именно поэтому учебный процесс по иностранному языку должен быть представлен как процесс передачи лингвокультурного опыта (в основе этого опыта лежат отношение учащегося к себе, миру и опыт творческой деятельности в ходе овладения иностранным языком и чужой культурой), который в идеале должен приводить к расширенному воспроизводству этого опыта.

Лингводидактика и методика – автономно существующие, но вместе с тем взаимосвязанные научные отрасли. Отношение между ними не есть отношение между теорией и практикой. Лингводидактика обосновывает основные закономерности овладения /владения ИЯ в учебных условиях, опираюсь на данные философии языка, социологии, общего языкознания, лингвистики, психологии и психолингвистики. Методика использует лингводидактические закономерности, интерпретирует их с точки зрения педагогических законов, выстраивает систему обучения и реализует ее в конкретных учебниках, в системах упражнений, средствах обучения и в учебном процессе. Иными словами, методика обучения ИЯ теоретически обосновывает процесс обучения (преподавания или изучения) ИЯ и создает модель обучения (или систему обучения) ИЯ. Последнее и дает основание признать ее теоретический статус.

В центре внимания и методики, и лингводидактики находится субъект деятельности – личность учащегося – и весь научный поиск призван фокусироваться именно на нем.

Знание методических закономерностей обучения иностранному языку составляет основу профессионального мастерства (точнее, профессионально-методического мастерства) учителя. Это значит, что учитель может достичь качественных результатов в своей профессиональной деятельности, если он «грамотен» в вопросах теории и методики обучения иностранным языкам и хорошо знает, как следует обучать иностранному языку в конкретных учебных условиях. Незнание теоретических и прикладных основ обучения предмету ставит учителя в условия, когда он вынужден идти путем проб и ошибок и выбирать нередко не самый короткий и эффективный путь к планируемому в своей работе результату.

 

 

Вопросы для самоконтроля

1) Почему методика обучения ИЯ является наукой? В чём специфика данной науки?

2) Какова предметно-объектная область методики обучения ИЯ как науки?

3) Что является методом, приёмом, способом и средством обучения ИЯ в методике обучения ИЯ?

4) С какими другими науками связана методика обучения ИЯ и почему она вынуждена использовать их достижения?

5) Чем обусловлена культуроведческая направленность современной методики обучения ИЯ?

 

Рекомендуемая литература

 

1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. – М. , 2004

2. Гальскова Н.Д. , Никитенко З.П. Теория и практика обучения иностранным языкам. – М.,2004

3. Обучение иностранным языкам: (отв. Ред. М.К. Колкова) – СПб. - 2003

 

Лекция 8. Содержание обучения иностранному языку: компоненты, их отбор и организация.

Содержание обучения как совокупность необходимого для усвоения материала учащимися в процессе овладения языком. Объекты обучения и усвоения на занятиях. Результаты усвоения содержания обучения: знания-навыки-умения-разные виды компетенции. Основные этапы формирования навыков и умений. Типология упражнений по формированию речевых навыков и умений иностранного языка. Экстралингвистические компоненты содержания обучения: цель, мотив, сфера, тема, ситуация общения. Компоненты содержания обучения иностранному языку, их отбор и организация. Лингвистический, психологический, методологический компоненты содержания обучения иностранным языкам.

Под содержанием обучения понимается все то, чему преподаватель должен научить, а учащиеся научиться в процессе обучения языкам. При этом существуют значительные различия в содержании обучения языку и другим, неязыковым дисциплинам.

Языковые дисциплины, как известно, занимают промежуточное место между дисциплинами, формирующими знания основ наук (физика, химия и др.) и предметами, обучающими различным видам деятельности (пение, рисование и др.), так как для практического использования нормативного языка нужно владеть как знаниями о системе языка, так и умениями ими пользоваться в процессе общения. Таким образом, знания следует рассматривать в качестве одного из компонентов содержания обучения языку наряду с навыками и умениями, обеспечивающими практическую возможность пользоваться языком.

Двусторонний характер процесса овладения языком делает возможным выделение в его компонентной структуре двух аспектов: предметного и процессуального (Н.Д.Гальскова). Содержание каждого из аспектов определяется исходя из цели обучения языку, которая задается образовательным стандартом. Для средней школы цель обучения языку определяется как развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих. В соответствие с этой целью содержание предметного аспекта составляют следующие компоненты: сферы и ситуации общения, темы и тексты, коммуникативные цели и намерения, страноведческие и лингвострановедческие знания, а также языковой материал (фонетический, лексический, грамматический, орфографический). В процессуальном аспекте компонентами содержания выступают навыки и умения иноязычного устного и письменного общения, а также компенсаторные и общеучебные навыки и умения. Представим компонентную структуру содержания вслед за Н.Д.Гальсковой в следующей схеме:

Схема


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |

При использовании материала ссылка на сайт Конспекта.Нет обязательна! (0.048 сек.)